-
1 coser a puñaladas
-
2 coser a puńaladas
• stab repeatedly• stab to death -
3 coser
v.1 to sew.coser un botón to sew on a buttonElla pega botones She sews on buttons.2 to staple (together).3 to be easy. (informal figurative)ser coser y cantar to be child's play o a piece of cake* * *2 MEDICINA to stitch up3 (grapar) to staple together5 figurado (atravesar) to pierce\coser a puñaladas familiar to cut to pieceseso es coser y cantar familiar it's plain sailing, it's a piece of cake, it's child's play* * *verb1) to sew2) stitch* * *1. VT1) [+ vestido] to sew, sew up; [+ botón] to sew on, stitch ones cosa de coser y cantar — it's easy as pie *, it's as simple as ABC *
2) (Med) to stitch, stitch up; (Náut) to lash3) (=unir) to unite, join closely ( con to)4)2.VI to sew3.See:* * *1.verbo transitivoa) (Indum, Tex) < dobladillo> to sew; < botón> to sew on; < agujero> to sew (up)cóselo a máquina — sew o do it on the machine
ser coser y cantar — to be as easy as pie
b) < herida> to stitch2.coser vi to sew* * *= stitch, sew (together), stitch together.Ex. At the other end of the scale, controversial pamphlets, and such things as single poems, plays, or sermons were normally sold stitched.Ex. The codex book was originally a group of leaves folded and gathered into quires which were then stitched together and to other quires as necessary.----* coser el dobladillo = hem.* coser y cantar = plain sailing, walkover.* máquina de coser = sewing machine.* máquina de coser libros = book-sewing machine.* tan fácil como coser y cantar = as simple as ABC.* * *1.verbo transitivoa) (Indum, Tex) < dobladillo> to sew; < botón> to sew on; < agujero> to sew (up)cóselo a máquina — sew o do it on the machine
ser coser y cantar — to be as easy as pie
b) < herida> to stitch2.coser vi to sew* * *= stitch, sew (together), stitch together.Ex: At the other end of the scale, controversial pamphlets, and such things as single poems, plays, or sermons were normally sold stitched.
Ex: The codex book was originally a group of leaves folded and gathered into quires which were then stitched together and to other quires as necessary.* coser el dobladillo = hem.* coser y cantar = plain sailing, walkover.* máquina de coser = sewing machine.* máquina de coser libros = book-sewing machine.* tan fácil como coser y cantar = as simple as ABC.* * *coser [E1 ]vtcoser un dobladillo to sew a hem¿me coses este botón? will you sew this button on for me?zapatos de suela cosida shoes with stitched solescosió la falda a mano she made the skirt by handcóselo a máquina use the machine to sew it, sew o do it on the machineser coser y cantar to be as easy as falling off a log, to be child's play2 ‹herida› to stitch■ coservito sewles cose a los hijos she makes her children's clothes* * *
coser ( conjugate coser) verbo transitivo
‹ botón› to sew on;
‹ agujero› to sew (up);
verbo intransitivo
to sew
coser verbo transitivo
1 to sew
2 Med to stitch up
♦ Locuciones: familiar es coser y cantar, it's a piece of cake
' coser' also found in these entries:
Spanish:
esto
- liarse
- máquina
- pegar
- aguja
- hilvanar
- labor
- molde
English:
burr
- machine
- sailing
- sew
- sew on
- sew up
- sewing machine
- stitch
- cotton
- mend
- sewing
- splice
* * *♦ vt1. [ropa, vestido] to sew;coser un botón to sew on a button2. [herida] to stitch (up)3. [con grapas] to staple (together)4. Compcoser a alguien a balazos to riddle sb with bullets;coser a alguien a cuchilladas to stab sb repeatedly♦ vito sew;Famser coser y cantar to be child's play o a piece of cake* * *v/t sew;ser coser y cantar fam be dead easy fam ;coser a tiros riddle with bullets* * *coser vt1) : to sew2) : to stitch upcoser vi: to sew* * *coser vb¿sabes coser? can you sew?2. (botón) to sew on3. (herida) to stitch -
4 coser a algn a puñaladas
to stab sb repeatedly, carve sb up * -
5 puñalada
f.1 stab, wound with a knife, knifing, stab wound.2 pointed word.* * *2 (disgusto) blow\puñalada trapera familiar stab in the back* * *SF1) (=herida) stab, wound, knife wound2) (=traición) terrible blow* * *a) ( navajazo) stabb) ( herida) stab wound* * *= stab, stab wound.Ex. This item of news penetrated his heart like a stab = Esta noticia penetró su corazón como una puñalada.Ex. Stab wounds are caused most obviously by knives, but are also caused by bayonets and swords, as well as scissors and screwdrivers.----* asestar una puñalada = knife.* dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.* dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back.* matar a puñaladas = stab + Nombre + to death, knife + Nombre + to death.* puñalada por la espalda = stab in the back.* puñalada trapera = stab in the back.* * *a) ( navajazo) stabb) ( herida) stab wound* * *= stab, stab wound.Ex: This item of news penetrated his heart like a stab = Esta noticia penetró su corazón como una puñalada.
Ex: Stab wounds are caused most obviously by knives, but are also caused by bayonets and swords, as well as scissors and screwdrivers.* asestar una puñalada = knife.* dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.* dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back.* matar a puñaladas = stab + Nombre + to death, knife + Nombre + to death.* puñalada por la espalda = stab in the back.* puñalada trapera = stab in the back.* * *A1 (navajazo) stablo mató a puñaladas she stabbed him to deathcoser a algn a puñaladas to carve sb up ( colloq)2 (herida) stab woundB(disgusto): la noticia fue una puñalada para ella the news came as a terrible blow to herCompuesto:puñalada trapera or por la espaldastab in the back* * *
puñalada sustantivo femenino
puñalada sustantivo femenino stab: recibió una puñalada en la pierna, he was stabbed in the leg
figurado fue una puñalada trapera/por la espalda, it was a stab in the back
' puñalada' also found in these entries:
Spanish:
de
- asestar
English:
stab
* * *puñalada nf[acción] stab; [herida] stab wound;lo mataron a puñaladas they stabbed him to death;coser a puñaladas to stab repeatedly;Fam Fig* * *f stab wound;matar a puñaladas stab to death;ser una puñalada fig hurt;vaya puñalada that hurts* * *puñalada nf: stab, stab wound* * *
См. также в других словарях:
coser a puñaladas a una persona — ► locución coloquial Propinarle muchas: ■ se lo encontraron cosido a puñaladas … Enciclopedia Universal
coser — verbo transitivo 1. Pasar (una persona) un hilo enhebrado en una aguja a través de [la tela, o el cuero] para juntar dos trozos o tapar un agujero: Fui al zapatero a que me cosiera las botas. Se me cayó el botón, pero ya me lo cosió mi madre. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
coser — v tr (Se conjuga como comer) 1 Unir con hilo mediante una aguja dos telas, dos pieles, un botón a un suéter, etc 2 Coser a puñaladas, cuchilladas, etc Dar a alguien gran cantidad de puñaladas, etcétera … Español en México
coser — transitivo acribillar. Coser se construye, en este sentido, con la preposición a: coser a tiros, coser a puñaladas. * * * Sinónimos: ■ zurcir, hilvanar, puntear, ribetear, sobrehilar, pespuntear, festonear, bordar, confeccionar … Diccionario de sinónimos y antónimos
coser — (Del lat. consuĕre). 1. tr. Unir con hilo, generalmente enhebrado en la aguja, dos o más pedazos de tela, cuero u otra materia. 2. Hacer labores de aguja. 3. Unir papeles mediante grapas. 4. Unir una cosa con otra, de suerte que queden muy juntas … Diccionario de la lengua española
coser — (Del lat. consuere.) ► verbo transitivo 1 TEXTIL Unir dos trozos de tela, cuero u otra materia con hilo enhebrado en una aguja: ■ coser las piezas del vestido sin haberlas embastado previamente; coser los pliegos. 2 TEXTIL Hacer dobladillos,… … Enciclopedia Universal
coser — {{#}}{{LM C10702}}{{〓}} {{ConjC10702}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10961}} {{[}}coser{{]}} ‹co·ser› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer una labor con una aguja enhebrada: • No sé coser. He cosido una mantelería de hilo.{{○}} {{<}}2{{>}} Unir con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
puñalada — ► sustantivo femenino 1 Golpe que se da con un puñal u otro arma semejante: ■ la mató a puñaladas. SINÓNIMO navajazo 2 Herida de puñal: ■ la puñalada era profunda. 3 Sensación de gran malestar o disgusto repentino por una mala noticia o un hecho… … Enciclopedia Universal
puñalada — sustantivo femenino 1. Golpe o herida de cualquier arma blanca corta, especialmente del puñal: El asesino le dio varias puñaladas en el pecho con un cuchillo de cocina. 2. Uso/registro: coloquial. Pragmática: intensificador. Traición entre… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
puñalada — 1. f. Golpe que se da clavando el puñal u otra arma semejante. 2. Herida que resulta de este golpe. 3. Pesadumbre grande dada de repente. puñalada de misericordia. f. golpe de gracia. puñalada trapera. f. Herida, lesión o desgarrón grande, hechos … Diccionario de la lengua española
herir — (Del lat. ferire, golpear.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar un golpe o hacer una herida a una persona o un animal: ■ se hirió en la mano con un cuchillo. SE CONJUGA COMO sentir SINÓNIMO asestar lastimar traumatizar ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal